Жест! Йорданка Христова написа песен за Кали на испански

Йорданка Кали„Обичай ме, целувай ме, прегръщай ме, нека бъда твоята любов“, пее прочувствено Кали на почти чист испански в новата си песен.

Веднага след премиерата на парчето, която беше  миналата седмица се понесе слух, че целият текст и музиката, та дори и  гласа са крадени, защото фолкаджийката  звучи по доста различен начин. Истината е обаче, че текстът се  пее от автентичната  Кали, но с нарочно сложен  ефект на гласа, а текстът е доказано авторски и е  на Йорданка Христова.

Двете певици се познават от години, а в къщата на  „ВИП Брадър“  окончателно се сближиха. Там Кали помолила Христова да помогне за испанския текст на песента й „Копие“, а Данчето, каквато си е добричка и услужлива, направо написала нов, с много чувства и любов.

„Тя го направи  буквално светкавично, за което страшно много й благодаря“, каза Галина Иванова, каквото  е истинското име на Кали. Тя все още не е успяла да  направи проекта на живо заради натоварените  графици на днете певици, а и скоро няма да успее да го стори, защото в момента Христова е на почивка в Мексико, а ще отскочи и до Куба. Там певицата ще остане до началото на април и ще се прибере за Великден.

Тъй като знае идеално испански, Христова съчинила текста на песента само за един ден. Парчето вече се завъртя в ефира и събира почитатели. Музиката пък  написал младият композитор Николай Пачев, който нашумя след участието си в „Стани поп фолк звезда“ в „Шоуто на Слави“, преди близо пет години.

ВИЖТЕ ОЩЕ:

loading...

Ако статията ви е харесала, споделете я с приятелите си в социалните мрежи от тук:

Facebook Google

Коментирай първи

Остави отговор

E-mail адресът Ви няма да бъде публикуван.