Българският език изчезва до 50 години!, алармират учени от БАН- с видео

emi2До 50 години днешният български език ще се стопи напълно, а в ежедневната си реч ще използваме само англо-саксонски думи. Това твърди член-кореспондентът в Института за български език към БАН Емилия Пернишка. Според нейно изследване само за последните 20 години в речта на българина са влезли над 4 хиляди чужди думи и словосъчетания. Новите думи, които нямат нищо общо с изконния български език Пернишка е разделила в 14 условни групи. Част от тях са нахлули мощно в младежкия жаргон, като: биг брадър, чийз кейк, айдъл, шоумен, микс,скреч и пр. Друга мощна вълна от чуждици отприщват новите професии в обществото ни, които не са намерили аналогично именуване на български. Част от тях са думи като: бодигард, дилър, одитор,джипи, омбудсман, мениджър и т.н. Нахлуването на компютрите и мобилните телефони в повечето сфери на живота ни също е привнесло огромен брой чужди думи като: софтуер, есемес, имейл,микропроцесор,онлайн… emi1Обнадеждаваща е поне една от групите, в които член-кореспондентът на Бан Емилия Пернишка е включила всички онези нови наименования и изрази в езика ни, които имат български корен. Тук попадат вестникарски неологизми като: сини пъпки, червени бабички, седесар, лобизъм, компроматаджия, еврофондове, натовци и т.н. и т.н. Днешният българин няма онзи инстинкт за съхраняване на езика си, присъщ на нашите предци от възрожденската епоха, категорична е Пернишка. Нека не забравяме писателя Стоян Михайловски, който в стремежа си да съхранява езика ни и да го предпазва от чуждици даже е стигал до крайности. Този стожер на българщината е измислил над 1000 думи, с които е заменил успешно опитващи се да нахлуят в езика ни чуждестранни наименования на предмети и дейности. Стигнало се е до там, че е предложил немската дума „кибрит“ да се замени с типично нашенското „драсни-пали клечица“.
Българчетата у нас вече едва се справят с родния език, пък какво остава за тези, в емиграция! ВИЖ ВИДЕОТО:

ВИЖТЕ ОЩЕ:

loading...

Ако статията ви е харесала, споделете я с приятелите си в социалните мрежи от тук:

Facebook Google

6 коментара

  1. Цитат:“Друга мощна вълна от чуждици отприщват новите професии в обществото ни, които не са намерили аналогично именуване на български. Част от тях са думи като: бодигард, дилър, одитор,джипи, омбудсман, мениджър и т.н. Нахлуването на компютрите и мобилните телефони в повечето сфери на живота ни също е привнесло огромен брой чужди думи като: софтуер, есемес, имейл,микропроцесор,онлайн… “
    То бива, бива, ама толко’ не бива…
    бодигард – телохранител,
    дилър – разпространител,
    одитор – проверяващ,
    джипи – общопрактикуващ
    и т.н.
    Та, аналогичното название на хора, които пишат, но не познават собствения си език, е неграмотни.

  2. БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК НЕ Е ИЗЧЕЗНАЛ ЗА 500 г ТУРСКО РОБСТВО ……ТАКА ЧЕ НЕ ПИШЕТЕ ГЛУПОСТИ …..

  3. Не съм филолог,но предложението за кибрит е на Иван Богоров –буквално „драсни-пални-клечица”.Чуждиците не могат да се избегнат, особено когато са полезни.Трябва да се уважава защитата и съхранението на езика ни, но „драсни-пални-клечица” вместо кибрит или подобни е смешно!Освен това чуждиците обогатяват всеки език и не го заплашват от изчезване.Проблемът е в употребата на чуждици,когато има хубави български думи за съответните понятия.Използването на чуждици в тези случаи е образец на парвенющина.

  4. За всяка чужда дума или научно определение в езика БЪЛГАРСКИ съществуват подобни, еднакви, равни, БУКВАЛНИ значения. На госпожа
    ПЕРНИШКА съм склонен да вярвам, но като чета писанията на вестникарите и слушам умовитите (ителигентните) човечета, с каква лекота и показност, скрояват лъжеговора, на българската „модерност“се питам дали не съм
    юрод който се зове българин?

Остави отговор

E-mail адресът Ви няма да бъде публикуван.